Предстоящие мероприятия


Сыктывкар
14 марта 2019

Сыктывкар
16 марта 2019

Сыктывкар
23 марта 2019


Читайте на эту же тему




Алексей Разбаков: «Казнь Степана Разина» — очень широкое произведение, каждый может найти там свой смысл

Добавлено 13 февраля 2019 Коми республиканская филармония

Государственный ансамбль песни и танца Республики Коми им. В. Морозова «Асъя кыа» (Утренняя заря), Зал Коми республиканской филармонии, Коми республиканская филармония

15 февраля Государственный ансамбль песни и танца Республики Коми им. В. Морозова «Асъя кыа» (Утренняя заря), отмечающий в этом году 80-летие, представит традиционный Вечер хоровой музыки, но с непривычной программой. Впервые в республике прозвучит вокально-симфоническая поэма Дмитрия Шостаковича «Казнь Степана Разина». О том, как народный коллектив будет воплощать театральную музыку, и насколько актуальны сейчас советские произведения, мы побеседовали с главным хормейстером ансамбля Алексеем Разбаковым.

Алексей, зрители, которые не пропускают ни одного хорового концерта коллектива, видели и слышали многое в исполнении ансамбля. Чего ждать от программы?

— В этом году концерт пройдет в двух отделениях. В первом хор вместе с солистом филармонии Юрием Барковым исполнит поэму Шостаковича «Казнь Степана Разина». Это будет премьера не только для нас. Никогда еще это произведение не звучало в республике.

А во второй части концерта будет представлена народная музыка разных стран мира. На хоровых вечерах мы старались не исполнять произведения с разводками, то есть, где бы мы ходили и пели, как обычно мы делаем в общих номерах ансамбля. Но в этом году отступим от этой традиции и добавим в концерт элементы, так называемого, хорового театра. Хотя для нас, как ансамбля, это далеко не ново, но именно в сольных программах хоровой группы такое будет впервые.

Каким образом «Казнь Степана Разина», в общем-то академическое произведение, появилось в творческом поле зрения коллектива?

— Повторюсь, в этом году в концерте у нас будет новое сотрудничество, с солистом Юрием Барковым. Мы долго подбирали произведение, потому что для баса их написано не так много. Можно набирать фрагменты из разных сочинений. Но, опять же, не все из них подойдут для нашего оркестра. Остановились на поэме Шостаковича. И это, безусловно, риск. Произведение объемное и очень непростое.

Поэма создана для симфонического оркестра. Оркестр ансамбля хоть и универсальный, но не симфонический, и артисты хора исполняют больше народные произведения. Как эти моменты будут решаться?

— Около месяца мы вместе с Алексеем Чашниковым (прим. — главный дирижер ансамбля) работали над переложением музыки. Не смотря на то, что оркестр ансамбля действительно универсальный, есть инструменты, которые невозможно заменить. Поэтому будем дополнительно привлекать ударников. Конечно, не обойтись без струнных. С этим нам поможет квартет «Вдохновение». Для нас это первый опыт работы с таким монументальным произведением. Мы исполняли «Курские песни» Свиридова, «Перезвоны» Гаврилина, но по масштабу они, конечно, не так велики и сложны. В любом случае, музыка Шостаковича в переложении на наш оркестр будет звучать достойно.

Считают, что «Казнь Степана Разина» приближена к опере. Ее даже называют «театральной симфонией».

— Прежде всего, из-за музыки. Теперь принято говорить, что для непривыкшего уха, классика слушается тяжело. Но именно это произведение, думаю, было бы любопытно молодежи. Музыка, на самом деле, необычна — здесь непривычный музыкальный язык. Она изобразительная и картинная. Наверное, титан XX века Шостакович другой написать просто не мог. Она рисует конкретные образы — едущая телега, удары топора, перепрыгивание блох, скоморохи. И у нас все это сохранится.

В этом году исполняется 55 лет с премьеры произведения в Московской консерватории. Насколько оно актуально в наше время?

— Думаю, оно всегда будет актуально. В образной сфере это очень широкое произведение, каждый может найти там свой смысл. Во-первых, историческая тема. Да, там не показан крестьянский бунт, только сцена казни. Но в российской истории мало событий, которые бы имели конкретную оценку. Она меняется в зависимости от времени. Во-вторых, в поэме затрагиваются и философские вопросы. Например, сам Степан говорит: «Вы всегда плюете, люди, в тех, кто хочет вам добра». Или, «Нет царей хороших, дурень… Стенька, гибнешь ты зазря!». Мысли стары как сам мир.

Есть и религиозные параллели, хотя текст написан советским поэтом Евгением Евтушенко. Сама сцена казни отсылает нас к сюжету распятия Христа. Та же толпа, которая кричала «Распни его! Распни его!», теперь оказалась спустя 17 веков в России — «И под визг стрелецких жен, под плевки со всех сторон на расхристанной телеге плыл в рубахе белой он». Сопоставимые картины.

Произведение захватывает, погружает в действие. Есть там такая сцена «Но застыла площадь красная…». В ней можно услышать такое нагнетание, услышать, как толпа находится в ожидании. Можно почувствовать, как она волнуется, как любопытствующие переступают с места на место, пытаются лучше рассмотреть, и так далее. Я вполне могу сравнить поэму Шостаковича с кино. Скажем, финальная фраза — «И жестоко, не скрывая торжества над царем, захохотала голова». Это ведь такой хоррор на историческую тему с мистическим флером.

Какие еще произведения вошли в программу концерта?

— Помимо коми и русских народных песен в этом году исполним грузинскую песню «Долури» на языке оригинала. Это довольно интересное произведение. Созвучия, характерные для грузинских напевов, спетые с определенной скоростью и в определенное время, складываются в копирование звуков барабана долури. Прозвучит «Вифлеем» на афроамериканском английском. А также старинная украинская колядка «Щедрик», которая сейчас широко распространилась и стала популярной, как ни странно, среди молодежи, на просторах интернет-сообществ. В этой части концерта мы обратимся к народному направлению.

За исключением, пожалуй, последнего произведения. Это будет Маленькая кантата для хора Родиона Щедрина, сатирический отрывок из оперы «Не только любовь». Произведение — советская стилизация под деревенские песни. Думаю, что написать, выпустить и разрешить исполнение этого произведения в Советском Союзе, было сродни подвигу. Текст, возможно, современному слушателю будет немного резать ухо. Но с другой стороны, сейчас среди молодежи возвращается мода на определенные атрибуты советского наследия. А для зрителей старшего возраста будет интересно вспомнить прошлое.

В начале Вы сказали, что идете на риск. А это всегда 50 на 50 — получится или нет. Так стоит ли рисковать?

— По всему миру сейчас возрождается интерес именно к хоровой музыке. В России он не угасал, у нас есть зрители, которые не просто любят, но разбираются в ней. И радовать, удивлять их, я думаю, это главная наша задача. Сейчас, в силу разных обстоятельств, молодому поколению тяжело, иногда невозможно, найти именно для себя что-то интересное, открыть шедевры классической музыки. Мы стараемся ориентировать их в этом через близкие и понятные им образы и формы. И вокальная поэма Шостаковича, кстати, одновременно следует этим двум целям.

Беседовала Евгения Цветкова, фото — Коми республиканская филармония

ВКонтакте Facebook Twitter Мой Мир Google+ LiveJournal

© 2009–2019 АНО «Информационный музыкальный центр». muzkarta@gmail.com
Отправить сообщение модератору