Большой зал Библиотеки иностранной литературы

Большой зал Библиотеки иностранной литературы

Большой зал Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино расположен в основном здании.
В зале проводятся концерты, конференции, семинары, презентации, спектакли, демонстрации фильмов.

Справки по телефону
+7 (495) 915-58-70

Факс
+7 (495) 915-39-27

240 мест

концертный рояль

Адрес
Россия,
109189,
Москва,
ул. Николоямская, д. 1
2923 просмотра

А.В. Станчинский — Соната ми-бемоль минор

Добавлено 01 мая 2017 Igor Prokhorov

Ольга Соловьева (фортепиано), Большой зал Библиотеки иностранной литературы

А. В. Станчинский [1888−1914]: Соната ми-бемоль минор (1906)
Исполняет Ольга Соловьева (фортепиано)
Запись с концерта в Большом Зале Библиотеки иностранной литературы
(25 апреля 2017 г.)

ВКонтакте Facebook Twitter Мой Мир Google+ LiveJournal

2582 просмотра | (2) | Комментировать


А.В. Станчинский — Прелюдия ре мажор

Добавлено 29 апреля 2017 Igor Prokhorov

Большой зал Библиотеки иностранной литературы, Ольга Соловьева (фортепиано)

Алексей Станчинский (1888−1914)
Прелюдия ре мажор (1907)
Исполняет Ольга Соловьева.
Запись с концерта 25 апреля 2017 г.

ВКонтакте Facebook Twitter Мой Мир Google+ LiveJournal

2345 просмотров | (2) | Комментировать


А.В. Станчинский — Прелюдия до минор

Добавлено 29 апреля 2017 Igor Prokhorov

Ольга Соловьева (фортепиано), Большой зал Библиотеки иностранной литературы

Алексей Станчинский (1888−1914)
Прелюдия до минор (1907)
Исполняет Ольга Соловьева.
Запись с концерта 25 апреля 2017 года.

ВКонтакте Facebook Twitter Мой Мир Google+ LiveJournal

2327 просмотров | (2) | Комментировать


«Смолкни, о Мойл!» (старинная ирландская мелодия, стихи Т.Мура)

Добавлено 25 марта 2017 Igor Prokhorov

Большой зал Библиотеки иностранной литературы

«Смолкни, о Мойл!» («Песнь Фионнуалы»)
старинная ирландская мелодия, стихи Томаса Мура.
Исполняют Елизавета Пахомова (сопрано) и Анна Жербина (фортепиано)
Запись с концерта «Ирландская идиллия» (22 марта 2017 г.)

Мойл — мифологическое название моря, разделяющего Эрин (Ирландию) и Альбу или Альбион (Шотландию) в древних кельтских мифах. Существует легенда о детях морского бога Лира. Его дочь, Фионнуала, превратилась в лебедя и проклята своей мачехой, чтобы бродить по озерам и рекам Ирландии в течение 900 лет.
В русском переводе Натальи Булгаковой первые строчки стихотворения Мура звучат так:
Смолкни, о Мойл! Пусть твой шум затихает,
Ветры, усните на зыбкой воде.
Голосом тихим дочь Лира вверяет
Скорбную повесть полночной звезде.

ВКонтакте Facebook Twitter Мой Мир Google+ LiveJournal

1337 просмотров | (3) | Комментировать


А. Алябьев. «Вечерний звон»

Добавлено 25 марта 2017 Igor Prokhorov

Большой зал Библиотеки иностранной литературы

Александр Алябьев. «Вечерний звон». Слова Ивана Козлова (из Томаса Мура)
Исполняют Елизавета Пахомова (сопрано) и Анна Жербина (фортепиано)
Запись с концерта «Ирландская идиллия» (22 марта 2017 г.)

ВКонтакте Facebook Twitter Мой Мир Google+ LiveJournal

989 просмотров | (3) | Комментировать (3)


Мелодия и слова Джеймса Джойса: "Bid adieu to girlish days..."

Добавлено 25 марта 2017 Igor Prokhorov

Большой зал Библиотеки иностранной литературы

«Bid adieu to girlish days…»
Исполняют Елизавета Пахомова (сопрано) и Анна Жербина (фортепиано)
Запись с концерта «Ирландская идиллия» (22 марта 2017 г.)

Единственный известный романс, автор мелодии и слов которого — Джеймс Джойс.

«Прощайте, девичьи дни» — стихи и мелодия Дж. Джойса; аранжировка Эдмунда Пендлтона

Скажи прощай, навек прощай
девичьим, безмятежным дням,
Иди — любимого встречай,
Что входит в твой заветный храм,
Дивясь застенчивой красе,
румянцу, ленточке в косе.
Едва вострубит серафим
и грянет имя жениха,
Девичью ленту перед ним
сними, покорна и тиха,
И робко распусти кушак,
невинности блаженный знак.
(перевод Г. Кружкова)

ВКонтакте Facebook Twitter Мой Мир Google+ LiveJournal

956 просмотров | (3) | Комментировать (1)


Комментарии

А. Алябьев. «Вечерний звон»

Igor Prokhorov:

:-) Спасибо за добрые слова! Анну Жербину знаю давно, она - отличный музыкант, при этом - художественный...

Мелодия и слова Джеймса Джойса: "Bid adieu to...

muzkarta:

Браво!

Николай Мясковский и Алексей Станчинский — две судьбы...

muzkarta:

Интереснейшая программа в исполнении великолепных музыкантов. Вход свободный! Обязательно идти!

Творческие связи

© 2009–2017 АНО «Информационный музыкальный центр». muzkarta@gmail.com
Отправить сообщение модератору