Маски-Шоу Михайленко Юрия — главного дирижера Ставропольской Филармонии

Добавлено 13 октября 2017 Elena Huston

Ставропольская филармония

Внимание! Материал не инициирован порталом «Музкарта». Мы понимаем, что он затрагивает честь и достоинство героя публикации (на основе финансовых отношений) и может нанести вред карьере дирижера. Редакция портала готова предоставить слово Юрию Михайленко для конструктивного ответа.

Недавно прочла хвалебную статью о Михайленко от 17/04/2017 Татьяны ДАНИЕЛЯН и была шокирована лживостью изложенных в ней фактов.

stavfilarmonia.ru/pressa/…6−14

«В 2015 Лариса Конева пригласила студента 4-го курса Московской консерватории продирижировать концертом». Интересен тот факт, что «высокопрофессиональный дирижер» Михайленко не посчитал нужным проинформировать об этом приглашении свою Московскую консерваторию, а пропуски учебы объяснил болезнью, не предоставив никаких медицинских документов … Видимо, исполнение «Пляски Смерти» и дирижирование на сцене Ставропольской Филармонии было намного выгоднее, чем учеба на бюджетной основе в МГК. По официальным ответам, полученным из Министерства Культуры России, Михайленко были объявлены выговоры ректором МГК.

(см. ниже)

ДАНИЕЛЯН пишет, что Юрий Михайленко был «учеником фортепианного отделения Таганрогской музыкальной школы и в колледж искусств он поступил на теоретическое отделение» .

Из личного резюме Михайленко, которое он использовал для подачи заявлений на различные мастер классы (во Флоренции, Бернарда Хайтинка, в Ковент Гарден, Лондон) видно, что он никогда не учился на фортепианном отделении, а поступил туда на отделение народных инструментов по классу баяна, затем также по классу баяна поступил и в колледж, а на теоретическое отделение перевелся и остался еще на второй год только, чтобы продлить там обучение и не попасть в армию.

Многие сведения в резюме Михайленко искажены, такие, как участие в мастер-классах Дмитрия Хворостовского (проводимого для вокалистов, а не для дирижеров), Кристы Людвиг (дававшей концерт в МГК, но не мастер-класс для Михайленко), Клаудио Аббадо (обычные билеты на репетиции были куплены). Оркестром Orchestra da Camera Fiorentina во Флоренции Михайленко дирижировал на основании участника мастер-класса, проводимого под руководством профессора Д. Ланзетты.

Мастер-класс во Флоренции, на который я занимала ему средства, и которые он мне не вернул, дал Михайленко «творческую свободу» составлять рекомендательные письма на себя и подделывать подписи как итальянского дирижера Андреа Вителло, так и русского дирижера Игоря Дронова. (см. ниже) Оба этих дирижера подтвердили факт подделки подписи на так называемых рекомендательных письмах, которые Михайленко использовал для подачи заявлений на мастер-классы в различные страны. Подтверждения из этих организаций, таких как Ковент Гарден, Организация Люцернского Фестиваля об использовании ложных сведений, прилагаются ниже.

Я согласна с автором статьи ДАНИЕЛЯН, что «этическое начало выше эстетического, а музыкантская совесть не должна позволять быть безразличным к своей профессии». Но в случае с дирижером Михайленко о какой совести может идти речь, когда Михайленко открыто оскорблял ректора Соколова, и весь профессорско- преподавательский состав МГК?

Используя свои родственные связи с А. Козедуб, современный Хлестаков- Михайленко проник в Ставропольскую филармонию, став на место предыдущего главного дирижера, который руководил оркестром с 2012. Я не думаю, что оркестранты «счастливы» слушать (… экспрессивная характеристка (правка — Музкарта)) из уст новоиспеченного главного дирижера. На празднике гурманов «осетрина-то с душком!»

Елена Хьюстон

ВКонтакте Facebook Twitter Мой Мир Google+ LiveJournal

Комментарии

  1. inga-majorova, 13 октября:

    Елена, можно Вас попросить дополнить статью - перевести на русский язык иноязычные документы? Это можно сделать простым перечислением и расшифровкой цитат в конце статьи. Спасибо.

    • Elena Huston, 13 октября 2017:

      А что у Вас никто не знает английского языка? Юридически это было бы не корректно, т.к. я пострадавшее лицо, а Вам высланы копии оригинальных документов.

    • inga-majorova, 13 октября 2017:

      Если я поняла правильно, Вы обращаетесь к общественности (посетителям портала) с целью получить резонанс. В этом случае было бы логично предпринять все, чтобы суть дела была максимально ясной для всех, кто прочтет Вашу статью. Но разумеется, дело Ваше - переводить или нет. Мне всего лишь это кажется странным. Не более того.

    • Elena Huston, 13 октября 2017:

      Я не сомневаюсь, что КУЛЬТУРНАЯ ОБЩЕСТВЕННОСТЬ сумеет прочитать документы на английском.

    • inga-majorova, 13 октября 2017:

      И все-таки, культурная общественность, к которой Вы апеллируете, находится в России, а здесь действует закон о русском языке, подразумевающий приоритет в публичном поле именно русского языка. Ваш выпад по поводу корреляции владения английским и уровня культуры отдает, уж, простите, высокомерием. Я знаю огромное количество безусловно культурных людей, не владеющих английским языком в желательном для Вас объеме, что не делает их в глазах общества некультурными. И наоборот, знаю достаточное количество персонажей, легко владеющих многими языками, поведение которых назвать культурным язык не поворачивается. Например, назовете ли Вы культурным человеком героя Вашего памфлета, а ведь он наверняка изъясняется "по-иностранному")

    • Elena Huston, 13 октября 2017:


      Нет, Михайленко изъясняется тюремным сленгом, и уж это точно в печати помещать просто неудобно. Никакими языками он толком не владеет. Что касается документов на английском, то их должны переводить профессиональные независимые переводчики , а я, в данном случае, являюсь заинтересованным лицом.

© 2009–2017 АНО «Информационный музыкальный центр». muzkarta@gmail.com
Отправить сообщение модератору